tẽn tò
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Confus, embarrassé, penaud : Exprime un sentiment de gêne ou de honte légère, généralement après s'être trompé, avoir échoué ou avoir été pris en défaut. Il décrit un état d'esprit où l'on se sent ridicule ou mal à l'aise.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ấy trả lời sai và cảm thấy tẽn tò trước mọi người. (Il a mal répondu et s'est senti confus devant tout le monde.)
- Cô bé bị mẹ phát hiện nói dối, mặt đỏ bừng vì tẽn tò. (La petite fille a été surprise en train de mentir par sa mère, son visage est devenu tout rouge de honte.)
- Sau trận thua, cả đội ra về với vẻ mặt tẽn tò. (Après la défaite, toute l'équipe est partie avec un air penaud.)
Utilisations avancées
- "Mặt tẽn tò" : Une expression courante pour décrire un visage qui trahit l'embarras.
- Nghe xong lời phê bình, anh ta chỉ biết cúi gằm mặt tẽn tò. (Après avoir entendu la critique, il n'a su que baisser la tête, tout penaud.)
Variantes et mots apparentés
- Tẽn (adj) : Forme courte et moins courante de "tẽn tò", avec le même sens de confusion ou de honte.
- Làm hỏng việc, nó ngồi tẽn một góc. (Ayant raté la tâche, il est resté assis dans un coin, tout confus.)
Synonymes
- Xấu hổ : Avoir honte.
- Ngượng ngùng : Être gêné, timide.
- Bối rối : Être troublé, perplexe.
- Hổ thẹn : Avoir un profond sentiment de honte (plus fort).
Expressions idiomatiques liées
- Chuột sa chĩnh gạo : Littéralement "une souris tombée dans un pot de riz". Cette expression évoque une situation où l'on est à la fois embarrassé et heureux d'être dans une situation avantageuse inattendue, ce qui peut parfois provoquer un sentiment de "tẽn tò" joyeux.
- Được khen bất ngờ, cô ấy cười tẽn tò như chuột sa chĩnh gạo. (Étant félicitée soudainement, elle a souri, toute confuse et heureuse comme une souris tombée dans un pot de riz.)
- confus (pour s'être trompé...).